2011/01/22

thinks about my job

今日は
会社の所属するGrにて
モチベーション向上についてのミーティングがあった
なかなか自分の言いたい事が巧く言えず
フラストレーションが溜まった
職務中は仕事にがっつり向き合いたい事
仕事を進めるにあたっての障害は何であるか
余計な時間を使って効果が出ない事をやっているように思える事
一番、幼稚だが最近1番言いたい事が言えんかった。それは
「無理に文章や言葉に英単語を使うな」
業務のグローバル化に伴い、英語の存在が大きくなっているのは事実だが
確実に英単語の使いどころ間違っている日本人たち・・・
代表作:わが社のTSプロセス審査?の質疑応答例の一文
「あなたの仕事のINPUTは何ですか?」
って!?日本語の質問としておかしいと思わないのか?てか意味わからんやろ!
「あなたの現在の仕事内容を記載しているものはありますか?とか依頼書ありますか?」
だと誰でも即答できるでしょ?
余計なとこに英語使いたがるアホな奴らいるわけ
単なる愚痴になってる・・・・・

さてGrとしては
プロジェクトの情報をもっと共有させてほしい
忙しい人に長い時間拘束するような質問をしずらい、
そのままわからずにやるので業務に時間が掛ってしまう
地区、Grによるローカルルールが分からない
と意外に前向きな意見が多かった
以前いた文句しか言わないGrより数段よかった
おっと、また愚痴が・・・・・

何より、このGrになった事で
いろいろ刺激を受けれそうだ
みんなプロ意識が高く、技術者として責任を持って業務をしている
さて、俺も頑張りますか!という気持になれる!!
あー、長なった
日付かわっちゃたよ
暖かい布団で寝ます!

最近、寒いんで布団の中がHAPPYです!
みたいな英語の使い方です!うちに会社のアホなやつ
いろんな意味考えてしまうでしょ!?
まぁ、タイトルみれば分かると思いますが俺の英語力は中1並です

とりあえず、休日2日間
息子と遊びまくってやります
おいおいっ!息子さんよ!また布団蹴飛ばしとるぞ!
頼むで寝かしてくれよー(笑)

0 件のコメント:

コメントを投稿